Idiomy z czasownikiem être
- être à la mode - być modnym
- être dans son assiette - czuć się dobrze
- être en pêtard - być wściekłym
- être au parfum - być o czymś poinformowanym
- être sur le point de - właśnie coś robić
- être à la hauteur - stanąć na wysokości zadania
- être sans toit - być bez dachu nad głową
- être bête comme ses pieds - być głupim jak but
- être con comme un balai - być głupim jak but
- être rouge comme une tomate - być czerwonym jak burak
- être rouge de colère - być czerwonym ze złości
- être muet comme une carpe - milczeć jak grób
- être fier comme un paon - być dumnym jak paw
- être têtu comme un âne - być upartym jak osioł
- être en bonne voie - być na dobrej drodze
- être aux pommes - mieć powodzenie
- être dans les pommes - zemdleć
- être bavard comme une pie - być gadatliwym
- être tout yeux - wytężać wzrok
- être fagoté comme un sac - być źle ubranym
- être à fond de cale - być na dnie (być w ostatniej nędzy)
- être piqué - być zwariowanym (mieć bzika)
- être dans le pétrin - być w tarapatach
- être sonné - być stukniętym
- être renversé - osłupieć
- être sur la corde raide - być w delikatnej sytuacji
- être franc du collier - działać śmiało i odważnie
- être moche (laid) comme un pou - być brzydkim jak noc
- être sous la main - mieć coś pod ręką
- être une brebis galeuse - być czarną owcą
- être du matin - być rannym ptaszkiem
- être matinal - być rannym ptaszkiem
- être de la maison - być przyjacielem domu
- être tombé sur la tête - upaść na głowę (oszaleć)
- être riche comme Crézus - być bogatym jak Krezus
- être le bras droit de quelqu'un - być czyjąś prawą ręką
- être doux comme un agneau - być łagodnym jak baranek
- être de mauvais poil - być w złym humorze
- être dans toutes les bouches - być na językach
- être à poil - być nagim
- être en pointe de vin - być pod muchą
- être à nage-pataud - opływać w dostatku
- être à plat - opaść z sił
- être à jeun - być na czczo
- être à sec - nie mieć grosza przy duszy
- être bien en cour - być w łasce
- être dans son êlêment - być w swoim żywiole
- être dans la purêe - klepać biedę
- être rincê - być przemoczonym do suchej nitki
- être tout raplati - być wykończonym
- être sur ses quilles - dobrze się miewać
- être mal vissê - być w złym humorze
- être hors de soi - nie panować nad sobą
- être sur la sellettes - być w centrum uwagi
- être à son poste - być na swoim posterunku
- être cousu d'or - siedzieć na pieniądzach
- être de la revue - rozczarować się
- être mal à cheval - źle się czuć
- être fait comme un rat - być w matni, wpaść w pułapkę
- être à soi - być panem swojej woli
- être maître de son sort - być panem swojego losu
- être comme chien et chat - żyć jak pies z kotem
- être plein aux as - być nadzianym forsą
- être fait à peindre - być pięknym jak malowanie
- être en panne - być popsutym, nie mieć czegoś
- être en retard - być spóźnionym, spóźniać się
- être en train de - być w trakcie